我校每年都慶祝農歷新年。普通話同事說,以前都題名該慶祝活動為“中國新年慶祝晚會”。但由于韓裔學生人數不斷遞升,稱呼該慶祝活動為中國(人)的新年,有傷害他們民族感情之嫌。其實韓國文化不就是從古代中國搬過去的嗎?
今年的慶祝晚會是年初四,師生和家長一邊享用中韓泰自助晚餐,一邊欣賞表演。由于國際學生領袖生(Prefect of International Students) 是韓國人,籌備委員會占了百分之九十為韓國學生,結果十之八九的表演項目都和韓國文化有關。我普通話班上一位來自深圳的學生說,這樣不妥當,中國新年卻讓韓國節目給沾滿了。由于他們十一月時忽略了招募籌辦會員的邀請電郵,大局已定,不滿意也只好向現實低頭。
晚飯後我和另外一位普通話老師在書法攤位值班,幫助學生、同事、來賓把他們的英文名字翻成中文,然後以毛筆揮灑于紅紙上。想不到我不太在行的書法到了海外,竟然能派上用場。老外嘛,也不會分辨好書法和爛書法。倒是在旁協助的來自國內的學生知道,鄭老師寫的書法不概和他們的水平相仿吧。另一位來自上海的物理老師,指揮師生杯乒乓球比賽。這樣的慶祝晚會,作用很大。既宣揚了中華文化,也同時讓華裔和韓裔學生有一個表演才華的機會。
希望明年的農歷新年晚會,我還能再次見證和參與。
.jpg)
.jpg)
